×

عملة دولية造句

"عملة دولية"的中文

例句与造句

  1. وثمة حاجة إلى إيجاد عملة دولية للاحتياطيات.
    需要有一种国际储备货币。
  2. واعتبر من المهم بدء مناقشات بشأن عملة دولية للاحتياطي، وسيشمل ذلك توسيع نطاق الترتيبات الحالية لحقوق السحب الخاصة.
    有人认为,必须开始就国际储备货币展开讨论;这将包括扩大现有的特别提款权安排。
  3. ويرتبط مصدر ذلك الضعف، إضافة إلى تكاليف الفرصة البديلة للاحتياطيات، بغياب عملة دولية حقيقية للاحتياطيات، تتقاسم البلدان الأعضاء ريعها بشكل عادل.
    这种脆弱性根由,加上外汇储备的机会成本,与缺乏一个其注入资金可以由各成员国均摊的真正的国际储备货币有关。
  4. واستطرد قائلاً إن الأزمة قد سلّطت الضوء على أوجه القصور في الترتيبات النقدية الدولية الراهنة استناداً في الأساس إلى دولار الولايات المتحدة، وقد أنعشت المناقشات بشأن عملة دولية للاحتياطيات.
    这次危机暴露了基本上以美元为基础的现行国际货币安排的不足,并恢复了关于一种国际储备货币的讨论。
  5. بيد أن مثل هذا النظام قد يحمل مخاطر تقلبات أقوى في أسعار الصرف، بسبب إمكانية حدوث تحولات حادة في الطلب العالمي من عملة دولية إلى أخرى.
    然而,这样一个体系可能承受更大的汇率波动风险,原因是国际需求可能从一种国际货币急速转向另一种国际货币。
  6. غير أن استحداث عملة دولية مستقلة يستدعي إحداث تغييرات واسعة النطاق، تشمل التخلي عن السيادة الوطنية التي تمارس على المسائل الرئيسية للسياسات الاقتصادية، وهو أمر لا يقبله المجتمع الدولي.
    但是,建立一个成熟的国际储备货币需要深远变革,包括在经济政策的核心事宜上放弃国家主权,而国际社会尚未做好这种准备。
  7. إلا أن هذا النظام قد يسفر عن المزيد من التقلب في أسعار الصرف بسبب احتمال حدوث تغيرات حادة في الطلب الدولي على عملة دولية دون أخرى، لأنه يُرجح أن تشكل إحداها بديلة للأخرى.
    但是,由于国际需求可能从互为紧密替代的两种国际货币中的一种急速转向另一种,因而这样一个系统可能导致更大幅度的汇率波动。
  8. وإلى جانب ذلك، فقد يؤدي مثل هذا النظام إلى تقلبات أكبر في أسعار الصرف نظرا لإمكانية حدوث تحولات حادة في الطلب العالمي من عملة دولية إلى أخرى، لأنه من المرجح أن تكون تلك العملات بدائل متقاربةً.
    此外,这样一种体制可能导致更大的汇率波动,因为国际需求可能从一种国际货币急剧转变到另一种,因为它们可能是相近的替代品。
  9. ولكن إنشاء عملة دولية مكتملة يتطلب القيام بتغييرات بعيدة المدى، بما في ذلك التخلي عن السيادة الوطنية على مسائل رئيسية في السياسة الاقتصادية، وهو أمر ليس المجتمع الدولي على استعداد للقيام به في الوقت الراهن.
    然而,建立一种功能齐全的国际货币需要影响深远的变革,包括在一些关键经济政策问题上放弃国家主权,而国际社会对此尚未作好准备。
  10. ومثلت الآفاق الحالية للتكيف النزولي للنشاط الاقتصادي والاضطراب المالي سياقا ملائما لرصد جديد لحقوق السحب الخاصة، في ظل دور معاكس للدورات الاقتصادية، بغرض التقدم بحذر وبالتدريج في اتجاه عملة دولية حقيقية للاحتياطي.
    目前经济活动向下调整及金融动荡的前景正是进行特别提款权新分配的适当时机,使其发挥反周期作用,以便逐步谨慎地在建立一个真正的国际储备货币方面取得进展。
  11. فإذا ذكر المسافر أن ما يحمله من عملة يساوي مبلغ 000 10 دولار أسترالي أو مبلغا يزيد عليه لتحويله، كان لا بد من استكمال تقرير عن تحويل عملة دولية وتسليمه إلى موظف جهاز الجمارك الأسترالي لإحالته إلى وحدة الاستخبارات المالية الأسترالية.
    如果乘客表示携带了相当于或多过10 000澳大利亚元的货币,就必须填报国际货币转移报告,交给澳大利亚海关署官员,转递给澳大利亚金融情报股。
  12. وأتاحت حقوق السحب الخاصة إمكانية إصدار عملة دولية احتياطية تكون بمثابة احتياطي للعملات المحلية التي يتزايد إصدارها لتمويل الاستثمارات اللازمة لإحداث " الطفرة الكبيرة " المطلوبة للانتقال إلى المسارات الإنمائية العالية النمو والخفيضة الكربون.
    特别提款权为发行国际储备货币提供了可能,可作为发行更多国内货币的备份,为向高增长和低碳的经济路径过渡的 " 跳跃式 " 投资提供所需资金。

相关词汇

  1. "عملة تذكارية"造句
  2. "عملة الصين"造句
  3. "عملة الدفع"造句
  4. "عملة إلكترونية"造句
  5. "عملة"造句
  6. "عملة ذهبية"造句
  7. "عملة رئيسية"造句
  8. "عملة صعبة"造句
  9. "عملة غير قابلة للتحويل"造句
  10. "عملة قابلة للتحويل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.